romans 9:13 greek

Is there unrighteousness with God? Alexandrian kai estai en tw topw ou erreqh autoiV ou laoV mou umeiV ekei klhqhsontai uioi qeou zwntoV Young's Literal Translation9:16 so, then -- not of him who is willing, nor of him who is running, but of God who is doing kindness: Stephens 1550 Textus Receptus legei gar h grafh tw faraw oti eiV auto touto exhgeira se opwV endeixwmai en soi thn dunamin mou kai opwV diaggelh to onoma mou en pash th gh Scrivener 1894 Textus Receptus hsaiaV de krazei uper tou israhl ean h o ariqmoV twn uiwn israhl wV h ammoV thV qalasshV to kataleimma swqhsetai Weymouth New Testament9:9 For the words are the language of promise and run thus, 'About this time next year I will come, and Sarah shall have a son.' Hort and WestcotthsaiaV de krazei uper tou israhl ean h o ariqmoV twn uiwn israhl wV h ammoV thV qalasshV to upoleimma swqhsetai Weymouth New Testament9:24 even towards us whom He has called not only from among the Jews but also from among the Gentiles? Latin Vulgate9:29 et sicut praedixit Esaias nisi Dominus Sabaoth reliquisset nobis semen sicut Sodoma facti essemus et sicut Gomorra similes fuissemus World English Bible9:33 even as it is written, 'Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense. Young's Literal Translation9:25 as also in Hosea He saith, 'I will call what is not My people -- My people; and her not beloved -- Beloved. King James Version 9:18 Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy], and whom he will he hardeneth. who is able to go against his purpose? Bible in Basic English9:17 For the holy Writings say to Pharaoh, For this same purpose did I put you on high, so that I might make my power seen in you, and that there might be knowledge of my name through all the earth. King James Version 9:13 As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. American Standard Version9:29 And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah. Bible in Basic English9:7 And they are not all children because they are the seed of Abraham; but, In Isaac will your seed be named. Bible in Basic English9:22 What if God, desiring to let his wrath and his power be seen, for a long time put up with the vessels of wrath which were ready for destruction: because -- not by faith, but as by works of law; for they did stumble at the stone of stumbling, Stephens 1550 Textus Receptus kaqwV gegraptai idou tiqhmi en siwn liqon proskommatoV kai petran skandalou kai pas o pisteuwn ep autw ou kataiscunqhsetai Young's Literal Translation9:13 according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate. American Standard Version9:9 For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. Young's Literal Translation9:22 And if God, willing to shew the wrath and to make known His power, did endure, in much long suffering, vessels of wrath fitted for destruction, Stephens 1550 Textus Receptus kai ina gnwrish ton plouton thV doxhV autou epi skeuh eleouV a prohtoimasen eiV doxan American Standard Version9:9 For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. Young's Literal Translation9:8 that is, the children of the flesh -- these are not children of God; but the children of the promise are reckoned for seed; Alexandrian tout estin ou ta tekna thV sarkoV tauta tekna tou qeou alla ta tekna thV epaggeliaV logizetai eiV sperma Latin Vulgate9:22 quod si volens Deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitum Because they sought it not by faith, but as it were of works. Latin Vulgate9:20 o homo tu quis es qui respondeas Deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti sic that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith. Bible in Basic English9:19 But you will say to me, Why does he still make us responsible? Alexandrian israhl de diwkwn nomon dikaiosunhV eiV nomon ouk efqasen King James Version 9:27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: Darby's English Translation9:1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, Douay Rheims9:30 What then shall we say? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith: 10 This son was our ancestor Isaac. American Standard Version9:24 even us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles? Weymouth New Testament9:25 So also in Hosea He says, 'I will call that nation My People which was not My People, and I will call her beloved who was not beloved. World English Bible9:6 But it is not as though the word of God has come to nothing. Alexandrian oud oti eisin sperma abraam panteV tekna all en isaak klhqhsetai soi sperma Amen. Hort and Westcottwn oi patereV kai ex wn o cristoV to kata sarka o wn epi pantwn qeoV euloghtoV eiV touV aiwnaV amhn, Latin Vulgate9:5 quorum patres et ex quibus Christus secundum carnem qui est super omnia Deus benedictus in saecula amen. unrighteousness is with God? Darby's English Translation9:28 for he is bringing the matter to an end, and cutting it short in righteousness; because a cutting short of the matter will the Lord accomplish upon the earth. Darby's English Translation9:16 So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shews mercy. Weymouth New Testament9:24 even towards us whom He has called not only from among the Jews but also from among the Gentiles? American Standard Version9:12 it was said unto her, The elder shall serve the younger. World English Bible9:33 even as it is written, 'Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense. Alexandrian h ouk ecei exousian o kerameuV tou phlou ek tou autou furamatoV poihsai o men eiV timhn skeuoV o de eiV atimian Darby's English Translation9:20 Aye, but thou, O man, who art thou that answerest again to God? Noah Webster Bible9:23 And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had before prepared for glory. World English Bible9:13 Even as it is written, 'Jacob I loved, but Esau I hated.' Young's Literal Translation9:26 and it shall be -- in the place where it was said to them, Ye are not My people; there they shall be called sons of the living God. Weymouth New Testament9:23 in order to make known His infinite goodness towards the subjects of His mercy whom He has prepared beforehand for glory, Bible in Basic English9:2 That I am full of sorrow and pain without end. American Standard Version9:32 Wherefore? Young's Literal Translation9:20 nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? Things have not been working well with his marriage. for who hath resisted his will? Hort and Westcottoti luph moi estin megalh kai adialeiptoV odunh th kardia mou Scrivener 1894 Textus Receptus epaggeliaV gar o logoV outoV kata ton kairon touton eleusomai kai estai th sarra uioV “The Root of Jesse (R) will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope.” [ f ] (S) 13  May the God of hope fill you with all joy and peace (T) as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. Noah Webster Bible9:33 As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling-stone, and rock of offense: and whoever believeth on him shall not be ashamed. Douay Rheims9:28 For he shall finish his word, and cut it short in justice; because a short word shall the Lord make upon the earth. For who withstands his will? Darby's English Translation9:16 So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shews mercy. God forbid. Bible in Basic English9:2 That I am full of sorrow and pain without end. Douay Rheims9:10 Hort and Westcottwn oi patereV kai ex wn o cristoV to kata sarka o wn epi pantwn qeoV euloghtoV eiV touV aiwnaV amhn Byzantine Majority ouV kai ekalesen hmaV ou monon ex ioudaiwn alla kai ex eqnwn Bible in Basic English9:22 What if God, desiring to let his wrath and his power be seen, for a long time put up with the vessels of wrath which were ready for destruction: Hort and Westcottisrahl de diwkwn nomon dikaiosunhV eiV nomon ouk efqasen For who withstandeth his will? Latin Vulgate9:28 verbum enim consummans et brevians in aequitate quia verbum breviatum faciet Dominus super terram Latin Vulgate9:24 quos et vocavit nos non solum ex Iudaeis sed etiam ex gentibus Weymouth New Testament9:10 Nor is that all: later on there was Rebecca too. Darby's English Translation9:14 What shall we say then? King James Version 9:12 It was said unto her, The elder shall serve the younger. Douay Rheims9:16 So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy. Weymouth New Testament9:21 Or has not the potter rightful power over the clay to make out of the same lump one vessel for more honourable and another for less honourable uses? After all, there are other places where this love/hate language is used, but the “hate” doesn’t really mean “hate,” (i.e., despising the person). Hort and Westcottalhqeian legw en cristw ou yeudomai summarturoushV moi thV suneidhsewV mou en pneumati agiw "We have received Christ as our Savior," or "We made the decision to follow Him," I used this passage from Romans 3 to challenge their responses. Noah Webster Bible9:7 Neither because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called. Bible in Basic English9:21 Or has not the potter the right to make out of one part of his earth a vessel for honour, and out of another a vessel for shame? Noah Webster Bible9:28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. Weymouth New Testament9:33 in agreement with the statement of Scripture, 'See, I am placing on Mount Zion a stone for people to stumble at, and a rock for them to trip over, and yet he whose faith rests upon it shall never have reason to feel ashamed.' For the Scripture said to Pharaoh, ', Scrivener 1894 Textus Receptus kai kaqwV proeirhken hsaiaV ei mh kurioV sabawq egkatelipen hmin sperma wV sodoma an egenhqhmen kai wV gomorra an wmoiwqhmen Amen. Because they sought it not by faith, but as it were of works. King James Version 9:19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? Is there unrighteousness with God? Weymouth New Testament9:28 for the Lord will hold a reckoning upon the earth, making it efficacious and brief. 11 But before they were born, before they had done anything good or bad, she received a message from God. Latin Vulgate9:22 quod si volens Deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitum Darby's English Translation9:31 But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law. The citation is from Joel 2:32; comp. Weymouth New Testament9:14 What then are we to infer? Alexandrian kaqwV gegraptai idou tiqhmi en siwn liqon proskommatoV kai petran skandalou kai o pisteuwn ep autw ou kataiscunqhsetai Bible in Basic English9:27 And Isaiah says about Israel, Even if the number of the children of Israel is as the sand of the sea, only a small part will get salvation: Romans 10:9-13 KJV That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit. The order of the commandments here is different from that in Exodus 20 or Deuteronomy 5 (Hebrew), but … Alexandrian tw mwush gar legei elehsw on an elew kai oiktirhsw on an oiktirw Hort and Westcottina gnwrish ton plouton thV doxhV autou epi skeuh eleouV a prohtoimasen eiV doxan Latin Vulgate9:6 non autem quod exciderit verbum Dei non enim omnes qui ex Israhel hii sunt Israhel It was said unto her, The elder shall serve the younger. for who resists his purpose? Noah Webster Bible9:29 And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah. King James Version 9:25 As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. King James Version 9:19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? Noah Webster Bible9:17 For the scripture saith to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Alexandrian logon gar suntelwn kai suntemnwn poihsei kurioV epi thV ghV Latin Vulgate9:14 quid ergo dicemus numquid iniquitas apud Deum absit Darby's English Translation9:10 And not only that, but Rebecca having conceived by one, Isaac our father, Weymouth New Testament9:33 in agreement with the statement of Scripture, 'See, I am placing on Mount Zion a stone for people to stumble at, and a rock for them to trip over, and yet he whose faith rests upon it shall never have reason to feel ashamed.' Hort and Westcottisrahl de diwkwn nomon dikaiosunhV eiV nomon ouk efqasen Weymouth New Testament9:28 for the Lord will hold a reckoning upon the earth, making it efficacious and brief.' Byzantine Majority kai ina gnwrish ton plouton thV doxhV autou epi skeuh eleouV a prohtoimasen eiV doxan American Standard Version9:23 and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory. And no one who believes in him will be put to shame. World English Bible9:4 who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises; Young's Literal Translation9:4 who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises. Byzantine Majority eucomhn gar autos egw anaqema einai apo tou cristou uper twn adelfwn mou twn suggenwn mou kata sarka Douay Rheims9:3 Byzantine Majority tout estin ou ta tekna thV sarkoV tauta tekna tou qeou alla ta tekna thV epaggeliaV logizetai eiV sperma Douay Rheims9:1 And not only she. Darby's English Translation9:12 it was said to her, The greater shall serve the less: Noah Webster Bible9:15 For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. Bible in Basic English9:13 Even as it is said, I had love for Jacob, but for Esau I had hate. Bible in Basic English9:30 What then may we say? Darby's English Translation9:9 For this word is of promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah. World English Bible9:10 Not only so, but Rebecca also conceived by one, by our father Isaac. Young's Literal Translation9:19 Thou wilt say, then, to me, 'Why yet doth He find fault? Shall the thing formed say to him that has formed it, Why hast thou made me thus? Hort and Westcottti oun eroumen mh adikia para tw qew mh genoito, Latin Vulgate9:14 quid ergo dicemus numquid iniquitas apud Deum absit. Noah Webster Bible9:12 It was said to her, The elder shall serve the younger. Latin Vulgate9:1 veritatem dico in Christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in Spiritu Sancto World English Bible9:16 So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy. Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus? Darby's English Translation9:14 What shall we say then? King James Version 9:19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? Byzantine Majority ei de qelwn o qeoV endeixasqai thn orghn kai gnwrisai to dunaton autou hnegken en pollh makroqumia skeuh orghV kathrtismena eiV apwleian For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Hort and WestcottereiV moi oun ti eti memfetai tw gar boulhmati autou tiV anqesthken Noah Webster Bible9:27 Isaiah also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: Weymouth New Testament9:27 And Isaiah cries aloud concerning Israel, 'Though the number of the sons of Israel be like the sands of the sea, only a remnant of them shall be saved; World English Bible9:27 Isaiah cries concerning Israel, 'If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, It is the remnant who will be saved; Young's Literal Translation9:27 And Isaiah doth cry concerning Israel, 'If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant shall be saved; Stephens 1550 Textus Receptus logon gar suntelwn kai suntemnwn en dikaiosunh oti logon suntetmhmenon poihsei kurioV epi thV ghV Romans 9:13. Weymouth New Testament9:12 'The elder of them will be bondservant to the younger.' Young's Literal Translation9:15 for to Moses He saith, 'I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;', Alexandrian tw mwush gar legei elehsw on an elew kai oiktirhsw on an oiktirw Bible in Basic English9:10 And not only so, but Rebecca being about to have a child by our father Isaac-- Young's Literal Translation9:9 for the word of promise is this; 'According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.

Arkansas Rabies Vaccine Law, Shadow Chaser Leveling Guide Ragnarok Mobile, Benefits Of Almond Milk, Funny Quotes Tagalog 2020, How To Roast Sweet Potatoes,